Profesor: Diego Rafael Ortega Servian
Programa general
Unidad I
Aproximaciones al concepto de
transposición. Lenguaje y discurso en las expresiones artísticas. Discernimiento
conceptual entre transposición, transcripción, traducción, adaptación, versión.
Dispositivos y soportes materiales. La transposición como proceso de relectura
y cambio de soporte material.
Análisis de caso: “Cuadros de una
exposición” de Mussorgsky. Lectura de los cuadros de Hartmann y sus transposición
musical para piano (Modest Mussorgsky), orquesta (Maurice Ravel) y rock
progresivo (Emerson, Lake and Palmer)
Unidad II
La transposición de los lenguajes
artísticos I: arte pictórico y cine. Lenguaje visual y lenguaje
cinematográfico. Resignificación de la imagen en sus diversos soportes
materiales.
Análisis de caso: Simbología
trascendente en “El camino al calvario” (1564) de Pieter Brueghel y su
transposición en El molino y la cruz
(2011) de Lech Majewski.
Otros casos a analizar:
“La ronda de noche” (1640/1642) de
Rembrandt y Nightwatching (2007) de
Peter Greenaway.
“La joven de la perla” (1665) de
Vermeer y Girl with a Pearl Earring (2003)
de Peter Webber.
Unidad III
La transposición de los lenguajes artísticos II: literatura y cine. La
narración literaria y la narración cinematográfica. Recursos compartidos y
resignificaciones.
Análisis de caso: El fluir de la
conciencia en la narrativa del siglo XX. El diálogo de tres obras: La
Sra. Dalloway (1925)
de Virginia Wolf, Las horas (1999) de
Michael Cunningham y Las horas versión
fílmica (2002) de Stephen Daldry.
Otros casos a analizar:
Drácula (1897)
de Bram Stoker y sus versiones fílmicas más significativas: Nosferatu (1922) de Friederich Murnau, Dracula (1932) de Tod Browning, Dracula (1958) de Terence Fischer, Nosferatu (1979) de Werner Herzog y Bram Stoker’s Drácula (1992) de Francis
Ford Coppola.
Unidad IV
La transposición de los lenguajes
artísticos III: de la literatura a la misma literatura. Reescrituras genéricas.
Intertextualidad, interdiscursividad y polifonía en los géneros literarios.
Jorge Luis Borges y Harold Bloom: precursores e influencias.
Análisis de casos:
Reescritura en Borges. El caso de
Pierre Menard y Don Quijote. Martín Fierro y “El fin” propuesto por
Borges
Inversión y transposición en Borges
y Cortázar: “La casa de Asterión” y “Los reyes”; “Las ruinas circulares” y “La
noche boca arriba”
Otros casos a analizar:
La leyenda de Fausto: La trágina historia del Doctor Fausto de
Christopher Marlowe, Fausto de Johan
Wolfgang Goethe y Doctor Fausto de Thomas Mann.
Fausto en la tradición literaria:
Marlowe, Goethe y Thomas Mann.
Homero: Odisea, Ulises de James Joyce
y Adán Buensoayres de Leopoldo
Marechal.
Bibliografía general
Nota aclaratoria: la Bibliografía
propuesta es de consulta y está sujeta a las modificaciones que puedan llegar a
surgir en el transcurso del dictado del taller. Dado que los temas que serán
trabajados son amplios y cuentan con múltiples variaciones y enfoques, tanto el
Programa como los textos a abordar no son cerrados, sino que cumplen una
función de orientación general.
Obras teóricas:
Aumont, J. y otros: Estética del cine.
Buenos Aires, Paidós Comunicación, 2011.
Bajtin, Mijaíl: Estética de la creación verbal.
Buenos Aires, Siglo XXI Editores, 1982
Barthes, Roland: “Introducción al análisis estructural de los
relatos”. Versión digital.
GENETTE, G.., Palimpsestos, Madrid, Taurus,
1989.
Genette, Gerard: “El discurso del relato”, en Figuras III.
Versión digital.
STEIMBERG, O., “Género/estilo/género”, en Semiótica
de los medio masivos, Buenos Aires, Atuel, 1998.
Steimberg, Oscar, “Libro y transposición” en Semiótica de los
medios masivos. El pasaje a los medios de los géneros populares, Atuel,
Buenos Aires, 1993.
TRAVERSA, O., “Carmen, la de las transposiciones”, en
La piel de la obra, Nº 1, Buenos Aires, 1994.
VERÓN, E., La
semiosis social, Buenos Aires, Gedisa, 1998.
Obras literarias:
BORGES, J. L.
“La casa de Asterión”, “El fin”, “Las ruinas circulares” en Obras completas I, Emecé editores,
Buenos Aires, 2007.
CORTÁZAR, J. “La noche Boca arriba” en Final de juego (1956), Alfaguara, Buenos
Aires, 2004.
--------------------Los yeres (1949), Alfaguara, Madrid,
1993.
CUNNINGHAM, M. The hours (1999), Harper
Perennial, Londres, 2006. Traducción castellana en versión digital.
WOOLF, V. La Sra. Dalloway (1925), Barcelona, Random House
Mondadori, 2003.
Obras pictóricas:
“El camino al calvario” (1564) de Pieter Brueghel
“La ronda de noche” (1640/1642) de Rembrandt
“La joven de la perla” (1665) de Johaness Vermeer
Obras fílmicas:
El molino y la cruz (2011) de Lech Majewski.
Nightwatching (2007)
de Peter Greenaway.
Girl with a Pearl Earring (2003) de Peter Webber.
Las horas (2002) de Stephen Daldry.
Nosferatu (1922)
de Friederich Murnau
Dracula (1932)
de Tod Browning
Dracula (1958)
de Terence Fischer
Nosferatu (1979)
de Werner Herzog
Bram Stoker’s Drácula (1992) de Francis Ford Coppola.
No hay comentarios:
Publicar un comentario